Why don't we look over people before we shoot them?
Perché non lo fate prima di ucciderli?
But that's what you get when there is no power over people.
Questo è quello che si ha quando non esiste potere alcuno sulle persone.
You know, Maestro... some people say that my singing... has power over people.
Sapete Maestro?! Qualcuno riconosce il mio canto, un potere sugli uomini.
I'm done trying to win over people's hearts.
Mi sono stancata di cercare di parlare al cuore della gente.
And ruling over people and having your ass kissed by everyone's just a perk?
E regge persone e dopo aver baciato il culo da tutti è solo un beneficio?
How do secrets hold power over people?
Come i segreti hanno il potere sulle persone?
I like that you can see over people's heads.
Mi piace poter vedere le persone dall'alto.
A ziegevolk eats toads, which gives them a kind of psycho-hallucinogenic influence over people.
Uno Ziegevolk... mangia rospi, che gli danno una... una specie di influenza psico-allucinogena sulle persone.
Suddenly I'm tripping over people screaming.
All'improvviso inciampo in persone che urlano.
That's how you females get over people.
E' cosi' che voi donne dimenticate le persone.
We may someday over-people this vast, empty new land, but I fear that we have already over-peopled hell.
Magari un giorno sovrappopoleremo questa grande e desolata terra, ma temo che l'inferno sia gia' sovrappopolato.
Tobias has this weird control over people.
Tobias ha una specie di controllo sulle persone.
And this creep is making billions off screwing over people this way.
E quel verme sta facendo i miliardi fregando la gente in questo modo.
Investors over people Every time for the governor!
Gli investitori prima delle persone, e' sempre stato cosi' per la Governatrice.
I do not mock the gods, but I see how they impose their power over people.
Non derido gli dei, ma vedo come impongono il loro potere sulla gente.
I'm telling you, Christine's pulling the wool over people's eyes.
Te lo dico io, Christine è buona solo a gettare fumo negli occhi della gente!
We come to you at a time when corporations, which place profit over people, self-interest over justice, and oppression over equality, run our governments.
Ci rivolgiamo a voi in un momento in cui le multinazionali, che mettono il profitto al di sopra delle persone, i propri interessi al di sopra della giustizia, e l’oppressione al di sopra dell’uguaglianza, controllano i nostri governi.
How can I rule over people I don't understand?
Come faccio a regnare su delle persone che non capisco? E' senza speranza.
I'm peeing all over people, slow down!
Sto facendo pipì sulla gente, piano!
You can maintain power over people, as long as you give them something.
Finche' dai loro qualcosa, puoi conservare del potere sulle persone.
You can take over people's powers?
Comprarli? Si può prendere il potere alla gente?
And I noticed every time I felt like we were there, we were rolling over, people were getting comfortable, Elon would throw something out there, and all of a sudden, we're not comfortable and we're climbing that steep slope again.
Ho notato che ogni volta che c'eravamo, stavamo superano, le persone si sentivano a loro agio, Elon lanciava delle nuove idee e all'istante, non eravamo più a nostro agio e ricominciavamo la scalata al ripido pendio.
That, in the first Enlightenment, led to questions about the right of kings, the divine right of kings to rule over people, or that women should be subordinate to men, or that the Church was the official word of God.
Questo, nel primo Illuminismo, portò a porsi domande sul diritto del sovrano, il diritto divino dei sovrani a governare le persone, o sulla subordinazione delle donne agli uomini, o sul fatto che la Chiesa fosse la voce ufficiale di Dio.
RB: I don't actually think that the stereotype of a businessperson treading all over people to get to the top, generally speaking, works.
RB: Io non penso seriamente che lo stereotipo dell'uomo d'affari che calpesta la gente per arrivare in cima, parlando in generale, regga.
What makes these trait a true personality disorder is that they take over people's lives and cause significant problems.
Ciò che rende questi tratti un vero disturbo della personalità è che prendono il controllo della vita delle persone, causando problemi notevoli.
We don't have a choice about heartbreak, we only have a choice of having our hearts broken over people and things and projects that we deeply care about.
Non abbiamo scelta sul cuore infranto, possiamo solo scegliere di avere i nostri cuori infranti per persone, cose e progetti a cui teniamo molto.
It's that will to live, that need to survive, to express itself, that comes in a car, and takes over people like me.
È quella voglia di vivere, il bisogno di sopravvivere, di esprimere sé stessi, che si ritrova in una macchina, e si impadronisce di persone come me.
2.0045239925385s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?